February 13, 2020   |   by admin

Extracting the Stone of Madness: Poems – by Alejandra Pizarnik Alejandra Pizarnik, La extracción de la piedra de la locura y otros poemas. 4 likes. Revered by the likes of Octavio Paz and Roberto Bolano, Alejandra Pizarnik is still Por cómo acabó, la poesía no le sirvió para extraer su piedra de la locura . Aportes para la extracción de la piedra de la locura: vida y obra de Alejandra Pizarnik ; Deseo y destino: contribuciones para un psicoanálisis de la.

Author: Gardazshura Vidal
Country: Luxembourg
Language: English (Spanish)
Genre: Photos
Published (Last): 17 March 2009
Pages: 303
PDF File Size: 5.39 Mb
ePub File Size: 8.64 Mb
ISBN: 442-8-33733-133-8
Downloads: 28197
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: JoJolkree

Log In Sign Up. Ok so I don’t normally write reviews and I’m going to make this one brief because I’m not quite sure how to put into words my feelings on this collection.

I looked in all of my memories and nothing, nothing underneath the black-fingered sunrise.

The bad light has lodged itself and nothing is certain. III Like a girl made of pink chalk on a very old wall that is suddenly washed away by the rain. I understand piizarnik fear of a rebellion of the little blue golden figures. You carry yourself and carry yourself over.

Behind, a few steps away, I saw the ashen stage where I portrayed my birth. What landscapes were made and unmade behind the landscape in whose middle was a picture where a lady in the painting plays a lute and sings by the river?


Me quieren anochecer, me van a morir. All night long I write. The animal was throbbing in my arms with rumors from live organs, heat, heart, breathing, all of it aalejandra once musical and silent.

Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 – 1972

No sleeper hears her. In the dream the king was dying of love for me. A year out from slejandra seconal piedraa, Pizarnik cuts all the bullshit, as though asking, ‘You want the show? Light loved itself in my darkness. No, I am not alone.

The other woman that you are wishes to be another one. And it was in the port tavern that she sang her song. They are cawing through you.

SearchWorks Catalog

Help me not exgraccion ask for help. II When the roof of the house of language is blown off and words no longer shelter you, I speak. The promises of music Behind a white wall the variety of rainbow. Poems – by Alejandra Pizarnik. It felt like the Ecclesiastes: A few words scribbled on a slate that same month, reiterating her desire to go nowhere “but to the bottom,” sum up her lifelong extracxion as a human being and as a writer.


Extracting the Stone of Madness: Poems – by Alejandra Pizarnik

How many have I saved? The doll in her cage is spending the fall. Be a refuge for little dead girls. Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. Continuity Not to name things by their name.

Extracting the Stone of Madness Quotes by Alejandra Pizarnik

It is music, it is death what I wanted to say in variegated nights like the colors of the forest. By the river death is calling me. XII But silence is certain.

I rose from my corpse, I went looking for who I am. You mimic old inherited gestures. And it was in the tavern by the pier where she sang her song. Ruins of a forgotten temple.

XI Under the black sun of the silence the words burned slowly.