BEOWULF SEAMUS HEANEY NORTON CRITICAL EDITION PDF
March 23, 2020 | by admin
How did Seamus Heaney fashion verses, singularly handsome verses that not only capture the somber Beowulf: A Verse Translation: A Norton Critical Edition . Available in: Paperback. Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaney’s translation. Winner of the Whitbread Prize, Seamus Heaney’s translation “accomplishes what before now had seemed impossible: a faithful rendering that is simultaneously.
|Published (Last):||16 October 2010|
|PDF File Size:||15.32 Mb|
|ePub File Size:||9.77 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
This newborn translation makes accessible to everyone the first supremely great poem to be written in the English language. References to this work on external resources. Jeaney sorry – this copy is no longer available.
Home Groups Talk Zeitgeist. Heaney has editiln something imperishable and great that is stainless—stainless, because its force as poetry makes it untouchable by the claw of literalism: While eulogizing Beowulf it is claimed that swords always failed Beowulf because his strength was such that they always broke on the first swing New York Times bestseller and winner of the Whitbread Award.
Tuso or with the LT Work for the original poem itself. Five star seller – Buy with confidence! It has inspired me to read the poem in other translations too.
Light to moderate shelf wear. Try adding this search bsowulf your want list.
9780393975802 – Beowulf A Verse Translation (Norton Critical Editions) by Seamus Heaney
How did Seamus Heaney fashion verses, singularly handsome verses that not only capture the somber grandeur and mythic vigor of the Anglo-Saxon original, but also reflect the rhythm and timbre of the English we speak today From the very first word of Heany’s translation, I was captivated. Nothing much happened beyond the good guys winning. Available Our Retail Price: Inventory on Biblio is continually updated, but because much of our booksellers’ inventory is uncommon or even one-of-a-kind, stock-outs do happen from time to time.
Stars are assigned as follows: Advanced Book Search Browse by Subject. Members Reviews Popularity Average rating Mentions 10 21, 4. Contains some markings such as highlighting and writing.
This edition is really good, with lots of critical material, including Tolkien’s seminal essay. Status Daniel Donoghue — primary author all editions calculated Beowulf Poet — main author all editions confirmed Alcuin Contributor secondary author all editions confirmed Chance, Jane Contributor secondary author all editions confirmed Donoghue, Daniel Contributor secondary author all editions confirmed Donoghue, Daniel Editor secondary author all editions confirmed Frank, Roberta Contributor secondary author all editions confirmed Gregory of Tours Contributor secondary author all editions confirmed Heaney, Seamus Translator secondary author all editions confirmed Hill, Thomas Contributor secondary author all editions confirmed Leyerle, John Contributor secondary author all editions confirmed Robinson, Fred C.
I haven’t read any other translation of Beowulf, except in short extracts, but this version is both a translation of the poem and a new work in itself. The notes and Translator’s Introduction are brilliant. I studied Beowulf in the original language as part of my Old English course at University and got far less out of a rather intense study of it than I got from a single reading of this translation.
Bookseller Completion Rate This reflects the percentage of orders the seller has received and filled. Robinson ContributorJ. I think it makes more sense like that.
Sign In Register Help Cart. Norton Critical Editions Members.
Beowulf | W. W. Norton & Company
Biblio is a marketplace for book collectors comprised of thousands of independent, professional booksellers, located all over the world, who list their books for sale online so that customers like you can find them! He then returns to his own country and dies in old age in a vivid fight against a dragon. New York, New York: Expedited shipments will be received in business days within the United States. GavinBowtell Jul 1, The translation that “rides boldly through the reefs of hesney The Observer is combined with first-rate annotation.
AlanSkinner Jul 26, This edition is really good, with lots of critical material, including Tolkien’s seminal essay. There are also some continuity errors.
: Norton Critical Editions of Beowulf
On the other hand it’s not nearly as mad and funny as its Nordic kin. You must log in to edit Common Knowledge data. Seamus Heaney’s poetic translation.
Beowulf: A Verse Translation [Norton Critical Edition]
Overview Inside the Book. And for us to realise that they are no different from our view of life.
Trade Paperback Standard used condition. If for any reason your order is not available to ship, you will not be charged. Used book in good condition. AlanSkinner Jul 26, Reading copy or better. Recently added by omnidatatomMcLeanclgreadssaresmoore beowilf, gloriadkeechahfranzCole. Search Results Results 1 of But there it is in Beowulf.
Clearly I’m not a 12th century Saxon.